Гэты сайт выкарыстоўвае файлы cookie, каб павысіць зручнасць для нашых кліентаў.
Што тычыцца апрацоўкі асабістай інфармацыі,プ ラ イ バ シ ー ポ リ シ ーКалі ласка, пацвердзіце.

Да тэксту

Міжнародны абмен і мультыкультурнае суіснаванне

Справаздача аб выкананні «Міжнародны студэнцкі візіт 30»

Гэта праграма, у рамках якой замежныя студэнты наведваюць японскія дамы і адчуваюць штодзённае жыццё японцаў.Замежныя студэнты, якія вывучаюць японскую мову ў школе японскай мовы ў горадзе, наведалі і пагутарылі з прымаючымі сем'ямі ў горадзе.

Дата і час
2018 кастрычніка 10 г. (нядзеля) 14:13 Сустрэча да абеду
Краіны/рэгіёны-ўдзельніцы замежных студэнтаў
Кітай, Тайвань, Індыя, В'етнам, Бангладэш, Інданезія, Малайзія
Змест праграмы
У 13:XNUMX таго ж дня замежныя студэнты і прымаючыя сем'і сустрэліся ў офісе прыхода.Пасля гэтага жадаючыя прынялі ўдзел у мерапрыемстве ўшанавання традыцыйнага японскага сцэнічнага мастацтва, якое праходзіла ў Гарадскім цэнтры культуры, і, атрымаўшы асалоду ад традыцыйнага сцэнічнага мастацтва, такога як японскі танец і нагаута, адправіліся ў дамы сваіх сем'яў і пагутарылі з імі да абеду .

Я спытаў прымаючых сем'яў, якія ўдзельнічалі

Q1. Чаму вы ўдзельнічалі ў наведванні дома?

ілюстрацыя людзей
  • У мяне быў вопыт пражывання ў сям'і за мяжой, і я хацеў быць гаспадаром у наступны раз.
  • Гэта выглядала цікава, і я падумаў, што зносіны з людзьмі з іншых краін будзе добрым вопытам для дзяцей.

Q2. Як вы правялі дзень?

Ілюстрацыя жанчыны

Пасля ацэнкі японскага выканальніцкага мастацтва ў Bunka Kaikan, пакупкі на вячэру ў Happy Road.Вярнуўшыся дадому, я прадставіўся сваёй сям'і.Я рабіў оданго з дзецьмі і гуляў у футбол у парку.Студэнты і дзеці даволі лёгка адкрыліся адно аднаму.Вярнуўшыся дадому, спявайце песні, танцуйце, балбатайце.На вячэру былі прыгатаваныя ўручную сушы.З замежнымі студэнтамі я шмат размаўляў пра сваю краіну, свае хобі, вывучэнне японскай мовы і рэлігію.

Q3. Якім быў ваш удзел у наведванні дома?

  • У мяне была сям'я, і ​​я не меў магчымасці свабодна выехаць за мяжу, таму было вельмі весела мець магчымасць мець зносіны з людзьмі з-за мяжы, застаючыся ў Японіі.
  • Напачатку мы абодва нерваваліся і саромеліся, але калі мы праводзілі час разам, мы больш смяяліся і бавілі час.Я спадзяюся, што мы зможам сустрэцца зноў у будучыні.

Мы спыталі замежных студэнтаў, хто ўдзельнічаў

Q1. Чаму вы ўдзельнічалі ў наведванні дома?

ілюстрацыя размовы
  • Я хачу ведаць, як жывуць японскія сем'і
  • Я хачу мець зносіны з японцамі
  • Гэта магчымасць размаўляць па-японску

Пытанне 2. Як вы адчувалі ўдзел у наведванні дома?

  • Мы разам гулялі ў картачныя гульні, вучылі іх культуры нашай краіны на японскай мове і разам рабілі такоякі.Часам гатую сабе ежу.Але я ўпершыню спрабую такоякі.Было вельмі цікава.
  • Было сапраўды весела.Мая прымаючая сям'я была вельмі добрая і клапацілася пра мяне як пра сапраўдную сям'ю.Я хацеў бы зрабіць гэта яшчэ раз, калі гэта магчыма.
ілюстрацыя людзей

«Міжнародны студэнцкі візіт» плануецца зноў правесці ў наступным годзе.
Што тычыцца найму, артыкулы будуць размешчаны на нашым сайце і ў Koho Itabashi.
Акрамя таго, інфармацыя будзе накіравана індывідуальна тым, хто зарэгістраваўся ў якасці прымаючых сем'яў.Для рэгістрацыі,こ ち らКалі ласка, глядзіце